lørdag den 17. november 2012

De glemte ord

Sproget er ikke en fast størrelse, men en levende organisme som hele tiden udvikler sig og er i forandring. Fraser og ord kommer og går. Vi siger ikke længere knæhøj karse og nederen er ved at være nederen at bruge.

Derfor er det også ganske naturligt at nogle ord er på vej ud af vores sprog. I den grammatikbog jeg arbejder med for tiden, er der en lang list med ord (og deres betydning), som er ved at forsvinde fra det danske sprog.

Mange af ordene er ganske fine, finurlige, fantasifulde og fantastiske. Jeg blev helt ked af tanken om, at de skulle forsvinde. Derfor har jeg sat mig for at dele nogle af dem med jer ind imellem og opfordre jer, til at krydre jeres ordforråd med disse gamle stakler. Red de glemte ord!

Alfarvej
Steder, hvor mange mennesker færdes.
"Ørestad er langt fra alfarvej"

Apostlenes heste
Menneskets ben som transportmiddel.
"Han brugte apostlenes heste i stedet for at køre."

Balstyrisk
En som ikke er til at styre, som regel på grund af livsglæde.

Bjergsom
Om en person, der er god til at skrabe penge eller materielle goder til sig.

Dadle
Bebrejde.

Dydsdragon
En overdrevent dydig person.

Formumme

Sløre sin identitet ved at maskere eller forklæde sig.

Frugtsommelig
Gravid.

Græsseligt
Om noget, som er meget grimt at se på, rædselsfuldt.

Hedspore

Om nogen, der dristigt, ivrigt og lidenskabeligt går i gang med noget.

Hærdebred
Bred over skuldrene, skulderbred.

Kalas
Fest.

Kaudervælsk
Et gebrokkent, sammenblandet sprog.


Der var lige et par stykker at starte på. Listen er lang og jeg har kun taget et lille bitte udpluk hist og her. Flere vil følge! God weekend. Håber hedsporer en masse kalasser og bliver balstyriske!

Udplik af listerne fra bogen Godt Dansk, Peter Skyum-Nielsen (red.)

1 kommentar: